Fritsch PULVERISETTE 0 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Maszyny specjalne Fritsch PULVERISETTE 0. FRITSCH PULVERISETTE 0 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Guide d'utilisation

MICRO-BROYEUR À VIBRATIONSPULVERISETTE 0Guide d'utilisationValable à partir de : 00.6020/0215Lire les instructions avant de commencer tous travau

Strona 2 - Édition 12/2014 indice 006

La PULVERISETTE 0 doit exclusivement être utilisée dans le cadre despossibilités d'usage présentées dans ce guide et dans le cadre des direc-tive

Strona 3

PRECAUTION !La combinaison de ce symbole et de ce mot-clé indique unesituation éventuellement dangereuse qui, si elle n'est pasévitée, risque d&a

Strona 4 - Table des matières

AVERTISSEMENT !La combinaison de ce symbole et de ce mot-clé indique unesituation dangereuse imminente causée par des pièces enmouvement. Si ce genre

Strona 5

Marquage Explication1., 2., 3. ...Modalités d'action étape par étapeðRésultats des étapes de l'actionRenvois à des paragraphes de ce guide e

Strona 6

DANGER !Risque d'explosion !– Lors du Broyage de matières oxydables (métaux oucharbons p. ex.), il existe un risque de combustionspontanée (coup

Strona 7 - 1 Structure

2.7 Endroits dangereuxn Risque d'écrasement au niveau du verrouillage du mortiern Risque d'écrasement entre le plateau vibrant et le boîtie

Strona 8 - 2.2 Utilisation conforme

3 Caractéristiques techniques3.1 DimensionsSans garniture de broyage :350 x 200 x 400 mm (Largeur x Hauteur x Profondeur)3.2 PoidsNet : 21 kgBrut :

Strona 9 - 2.2.1 Fonctionnement

3.7 Fusibles électriquesn Fusibles sous l'interrupteur d'alimentation (au dos de l'appareil)Remplacement : Fusible fin 4 A M, 5 x 20 m

Strona 10

4 Installation4.1 TransportL'appareil est livré dans une caisse en carton. En cas de commande avecplusieurs pièces d'accessoires, l'ap

Strona 11

4.4 Conditions ambiantesAVERTISSEMENT !Tension secteur !– L'appareil ne doit être exploité qu'en intérieur.–L'air ambiant ne doit cont

Strona 12

Édition 12/2014 indice 006Fritsch GmbHBroyage et GranulométrieIndustriestraße 8D - 55743 Idar-ObersteinTéléphone : +49 (0)6784/ 70-0Fax : +49 (0)678

Strona 13

PRECAUTION !Si les valeurs 06 et 07 sont réglées sous une tension de230 V, cela entraîne une défaillance de la tamiseuse lors del'utilisation. En

Strona 14

5 Mise en serviceN'effectuer la mise en service que si tous les travaux décrits dans leÄ Chapitre 4 « Installation » à la page 18 ont été effect

Strona 15 - 2.8 Sécurité électrique

6 Travail avec l'appareil6.1 Exécution d'un broyage6.1.1 ParamètresDurée de broyage 10 à 30 min (en moyenne)Amplitude 1 à 2 mm (max.)Quant

Strona 16

L'amplitude se règle manuellement avec les touches Plus et Moins dupanneau de commande et peut être visualisée sur le couvercle (voirÄ Chapitre 6

Strona 17

6.1.3 Broyage à l'azote liquidePRECAUTION !Pour le broyage à l'azote liquide, n'utiliser que des réci-pients de broyage en acier inoxy

Strona 18 - 4 Installation

6.2 Réglage de la durée de broyageLa durée de broyage peut être réglée minute par minute avec les tou-ches +/-. Des valeurs entre 1 et 99 minutes son

Strona 19 - Installation

7 Accessoires7.1 Cloche d'insonorisationUne cloche d'insonorisation (référence : 00.0130.17) est disponible pourréduire les bruits de fonct

Strona 20

1. Les tamis sont posés sur le fond récepteur (de la plus petite ouver-ture de mailles, en bas, à la plus grande, en haut) et sont encastrésles uns da

Strona 21 - 5 Mise en service

11. Tendre uniformément la colonne de tamis des deux côtés en tour-nant les boutons moletés vers la droite, jusqu'à ce que les cour-roies dentées

Strona 22 - Travail avec l'appareil

7.2.1.4 Quantité d'échantillon à verser pour les tamisages sec et humideCharge maximale :‐ produit à tamiser < 1 kg‐ tamis et produit à tamis

Strona 23

Certification et conformité CEFritsch GmbH est certifiée par TÜV-Zertifizierungsgemeinschaft e.V.(société de certification du contrôle technique).Lors

Strona 24

Dans ce cas, la régulation de la tamiseuse ne peut pas régler le point detravail optimal ; la tamiseuse vibre avec une amplitude et une fréquencefaibl

Strona 25 - Réglage de l'amplitude

7.2.3.1 Paramètres de tamisageParamètres en moyenne haute proportion dematériau finDurée de tamisage 3 à 10 min env. 15 minAmplitude 2 à 2,5 mm7.2.3.

Strona 26 - 7 Accessoires

Avant d'ajouter un tensioactif par l'orifice (O), arrêter lamachine avec la touche STOP.7.2.3.4 Récupération du passagePour récupérer les f

Strona 27 - Accessoires

7.2.4 Nettoyage des tamis d'analyse (tamis en toile)Nous recommandons de nettoyer les tamis d'analyse par bain à ultrasonsdans notre « LABO

Strona 28

7.2.7 TorqueMaster pour un verrouillage simple de la colonne de tamisageUne alternative au système de verrouillage de série est leTorqueMaster, qui p

Strona 29

1. La position de départ du système tendeur est celle où les deux« indicateurs » se trouvent à peu près au milieu de leur zone devisualisation.Cette p

Strona 30

Le dispositif tendeur doit être utilisé avec moment de dégagementdéterminé de l'élément de commande (visseuse sans fil). Ce moment dedégagement d

Strona 31

Le verrouillage est desserré de telle sorte que le dispositif tendeurpuisse, sans modification de la tension des courroies dentées au niveaudu système

Strona 32

7.2.7.6 Maintenance du verrouillage TorqueMasterLe dispositif tendeur ne nécessite aucune maintenance. Le nettoyagepeut être effectué avec des produi

Strona 33

8 NettoyageDANGER !Tension secteur !– Avant le début des travaux de nettoyage, débrancher lafiche secteur et sécuriser l'appareil pour empêchert

Strona 34

Table des matières1Structure... 72 Consignes de sécurité et utili

Strona 35

REMARQUE !Laisser refroidir lentement et avec précaution les pièces debroyage en agate, corindon fritté et oxyde de zirconium.Les pièces en agate ne d

Strona 36

9 MaintenanceDANGER !Tension secteur– Avant le début des travaux de maintenance, débran-cher la fiche secteur et sécuriser l'appareil pour empê-

Strona 37

10 RéparationDANGER !Tension secteur !– Avant de commencer les travaux de réparation,débrancher la fiche secteur et sécuriser l'appareil pouremp

Strona 38

11 ÉliminationPar la présente, nous confirmons que la société FRITSCH a mis en œuvrela directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27

Strona 39 - 8 Nettoyage

12 Clauses de garantieEn sa qualité de fabricant, la société FRITSCH GmbH accorde, en plus desdroits de garantie envers le vendeur, une garantie d&ap

Strona 40 - Nettoyage

Les frais de transport, d'emballage et de déplacement résultant durenvoi de l'appareil à notre entreprise ou du déplacement de l'un de

Strona 41 - 9 Maintenance

13 Clause de non-responsabilitéAvant d'utiliser le produit, il faut lire avec soin et comprendre le présentguide d'utilisation.L'utili

Strona 42 - 10 Réparation

Fritsch GmbH exclut expressément toute responsabilité, toute garantieou tout autre engagement en relation avec des obligations à dommagesintérêts qui

Strona 43 - 11 Élimination

14 Journal de sécuritéDate Maintenance/Réparation Nom Signature Journal de sécu

Strona 44 - 12 Clauses de garantie

15 IndexAAdaptation à la tension secteur ...19Affichage de l'amplitude ...25Agents spécialisés ...

Strona 45 - Clauses de garantie

6.1.1 Paramètres... 226.1.2 Mise en place et verrouillage du mortier...

Strona 46 - Clause de non-responsabilité

Tension ...16Test de fonctionnement ...21TorqueMaster ...34VVerrouillage des tam

Strona 48 - 14 Journal de sécurité

© 2014Fritsch GmbHBroyage et GranulométrieIndustriestraße 8D - 55743 Idar-ObersteinTéléphone : +49 (0)6784/ 70-0Fax : +49 (0)6784/ 70-11Courriel :

Strona 49 - 15 Index

11 Élimination... 4312Clauses de garantie...

Strona 50 - - 50

1 StructureLa PULVERISETTE 0 ressemble à l'ANALYSETTE 3 SPARTAN,mais cette dernière, tout comme la version PRO, est utiliséeavec une colonne de

Strona 51

2 Consignes de sécurité et utilisation2.1 Exigences vis-à-vis de l'utilisateurLe présent guide d'utilisation est destiné aux personnes char

Strona 52

2.2.1 FonctionnementLe boîtier en plastique contient un moulage en fonte avec un électro-aimant à commande électronique. Sa plaque polaire et le plat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag