Fritsch PULVERISETTE 5/4 classic line Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Maszyny specjalne Fritsch PULVERISETTE 5/4 classic line. FRITSCH PULVERISETTE 5/4 classic line Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Betriebsanleitung

PLANETENMÜHLEPULVERISETTE 5 classic lineBetriebsanleitungGültig ab: 05.5000/01370Gültig ab: 05.6000/00589Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!Ori

Strona 2 - Ausgabe 03/2014 Index 001

Dem Bedienpersonal muss der Inhalt der Betriebsanleitung bekannt sein.Es ist deshalb sehr wichtig, dass die vorliegende Betriebsanleitung auchtatsächl

Strona 3

WARNUNG!Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist aufeine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tododer zu schweren Verletzungen f

Strona 4 - Inhaltsverzeichnis

GEFAHR!Diese Kombination aus Symbol und Signalwort kenn-zeichnet Inhalte und Anweisungen für den bestimmungsge-mäßen Gebrauch der Maschine mit feuerge

Strona 5

Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungensowie Informationen für einen effizienten und störungs‐freien Betrieb hervor.Zur Hervorhebung von H

Strona 6

WARNUNG!Es müssen die MAK-Werte der gültigen Sicherheitsvor-schriften beachtet werden, ggf. muss für Lüftung gesorgtwerden oder die Maschine unter ein

Strona 7 - 1 Grundaufbau

2.6 SchutzeinrichtungenSchutzeinrichtungen sind bestimmungsgemäß zu benutzenund dürfen nicht funktionsuntüchtig gemacht oder entferntwerden.Alle Schu

Strona 8 - Anforderungen an den Anwender

2.6.2 UnwuchtschalterBei zu großer Unwucht schaltet das Gerät ab. (siehe Ä Kapitel 6.6 „Mas‐senausgleich“ auf Seite 37)VORSICHT!Der Unwuchtschalter k

Strona 9 - Pflichten des Betreibers

3. Wenn POWER SUPPLY blinkt, ist das Gerät im Setup-Modus. WennPOWER SUPPLY nicht blinkt, Vorgang wiederholen.4.HINWEIS!In der Anzeige über der rechte

Strona 10

VORSICHT!Die Mahlbecher können nach der Mahlung sehr heiß sein.Schutzhandschuhe tragen!2.8 Elektrische Sicherheit2.8.1 Allgemeinesn Der Hauptschalter

Strona 11

3 Technische Daten3.1 AbmessungenBei geöffneter Haube952 x 581 x 669 mm (Höhe x Breite x Tiefe)Bei geschlossener Haube570 x 581 x 669 mm (Höhe x Brei

Strona 12

Ausgabe 03/2014 Index 001Fritsch GmbHMahlen und MessenIndustriestraße 8D - 55743 Idar-ObersteinTelefon: +49 (0)6784/ 70-0Telefax: +49 (0)6784/ 70-11

Strona 13

3.6 LeistungsaufnahmeJe nach Spannungsbereich liegt die maximale Leistungsaufnahme bei:n 100 - 120V ® 1500Wn 200 - 240V ® 1300W3.7 Elektrische Siche

Strona 14

4 Installation4.1 TransportDas Gerät wird auf einer Transportpalette mit Holzhaube ausgeliefert.Wir empfehlen zum Transport des verpackten Gerätes ei

Strona 15 - 2.6 Schutzeinrichtungen

Mahlbecher aus gehärtetem Stahl können durch die Ferti‐gung bedingte Oberflächenvertiefung aufweisen. Diesebeeinflussen weder die Mahlung noch das Mah

Strona 16 - 2.6.2 Unwuchtschalter

4.4 UmgebungsbedingungenWARNUNG!Netzspannung!– Das Gerät darf nur in Innenräumen betrieben werden.–Die umgebende Luft darf keine elektrisch leitfähig

Strona 17 - Gefahrenstellen

Die Netzspannung ist werkseitig auf die länderspezifischeSpannung eingestellt. Die Anpassung der Netzspannung istnur erforderlich wenn diese von der a

Strona 18 - 2.8 Elektrische Sicherheit

1. Gerät vom Netz trennen!2. Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich der Drehschalter (8)zum Anpassen der Netzspannung. Diesen auf die erforderlic

Strona 19 - 3 Technische Daten

5. Zum Abspeichern und Beenden des Setup - Modus die STOP -Taste drücken.4.6 Gerätespezifikation im Setup - Modus einstellenHINWEIS!Im Feld REPETITION

Strona 20

5 InbetriebnahmeInbetriebnahme erst durchführen, wenn alle Arbeiten wie ab Ä Kapitel 4„Installation“ auf Seite 21 beschrieben durchgeführt wurden!5.1

Strona 21 - 4 Installation

6 Arbeiten mit dem GerätGEFAHR!Vergewissern Sie sich vor dem Start der Maschine, dass derMahlbecher richtig verspannt ist und sich keine losen Teilei

Strona 22 - 4.3 Aufstellung

Keilriemen, Dichtungen und Motor benötigen anfangs einegewisse Zeit um die optimale Leistung bzw. Umdrehung zuerreichen! Somit besteht die Möglichkeit

Strona 23 - 4.5 Elektrischer Anschluss

Zertifizierungen und CE - KonformitätFritsch GmbH, ist von der TÜV-Zertifizierungsgemeinschaft e.V. zertifi-ziert worden.Durch ein Audit wurde der Nac

Strona 24

Werkstoff(Becher und Kugeln)Hauptbestandteiledes WerkstoffesDichte in g/cm3Hohe Dichtebedeutet hoheSchlagenergie!Abriebfestigkeit Einsatz für Mahlgutg

Strona 25

6.1.2 Anzahl der Kugeln pro Mahlbecher (unabhängig von der Materialmenge)Eine größere Anzahl Kugeln verkürzt die Mahlzeit, das Mahlergebnis liegtin e

Strona 26

6.1.3 Berechnetes Gewicht einer KugelKugeldurchmesser in mm 5 10 15 20 30 40Werkstoff Dichtein g/cm3errechnetes Gewicht einer Kugel in gAchat 2,65 0,

Strona 27 - 5 Inbetriebnahme

Mahlbecher min. Füllmenge max. Füllmenge500ml 80ml 225ml250ml 30ml 125ml80ml 1ml 30ml6.3 Füllen des MahlbechersUnbedingt folgende Reihenfolge beachte

Strona 28 - 6 Arbeiten mit dem Gerät

6.4.5 Masse der KugelnEine höhere Masse (spez. Gewicht) der Mahlkugeln beschleunigt dieMahlung. (siehe Tabelle in Ä Kapitel 6.1 „Wahl von Mahlbechern

Strona 29 - Arbeiten mit dem Gerät

6.5 Einspannen der Mahlbecher6.5.1 Einspannen mit der Verspannung "Safe-Lock"Fritsch GmbH bestätigt, dass jedes Safe‐Lock ‐ Spannsystemnach

Strona 30

3. Kurze Nase der Safe-Lock - Verspannung in die andere Seite ein-hängen.4. Die Safe-Lock - Verspannung so verschieben dass der Ausschnittder Mahlbech

Strona 31

6.5.2 Einspannen der 80ml MahlbecherZum Einspannen eines 80ml Mahlbechers bestehen zwei Möglich-keiten:1. Das Reduzierstück (o) (Best.Nr. 90.1120.09)

Strona 32 - Füllmengen der Mahlbecher

6.7 MahldauerWARNUNG!Verbrennungsgefahr!Mahlbecher können nach langer Mahldauer sehr heißwerden. Beim Herausnehmen nach einer Mahlung oderwährend den

Strona 33 - 6.3 Füllen des Mahlbechers

Zur Verkürzung der Mahlzeit können Mahlbecher und -kugeln mit einerhöheren Dichte und damit höherer Schlagenergie eingesetzt werden.Bei Betrieb zum Mi

Strona 34

Inhaltsverzeichnis1Grundaufbau... 72 Sicherheitshinweise und Verwendung

Strona 35

2. + oder - Tasten drücken um die Pausenzeit in Stunden (0..99) undMinuten (0..59) einzustellen!Ist keine Pausenzeit gewünscht, Pausenzeit auf 0 stell

Strona 36

4. Zum Ändern "Rechte + Taste" (y) im Feld TIMER drücken:Zeiteinheit Stunden und Minuten ® Anzeige: -Zeiteinheit Stunden und Minuten ® Anzei

Strona 37 - 6.6 Massenausgleich

Läuft die Mühle nicht an, siehe Ä Kapitel 10 „Reparatur“auf Seite 56Während des Betriebes bleibt die Haube (3) auch in Pausen‐zeiten verriegelt und de

Strona 38 - 6.7 Mahldauer

6.13 Stand ByWird die Mühle nicht betrieben und ist die Haube (3) geöffnet, schaltetsie sich nach einer Stunde in den energiesparenden Stand by - Mod

Strona 39 - Einstellungen am Bedienfeld

7 Zubehör7.1 Zusatzspann-System zum Mahlen gesundheitsschädlicher Stoffe oder zum Mahlenin einer GasatmosphäreDas Zusatzspann - System dient zum Tran

Strona 40

2. Druckplatte (b) mit der Gummischeibe auf dem Becher wie im Bildgezeigt positionieren.3. Bei Nutzung von Mahlbechern mit einem Volumen von 80ml muss

Strona 41

6. Um das Safe-Lock - System zur Verspannung nutzen zu können,muss das Druckstück abgezogen werden.7. Bügel (d) senkrecht stellen!8. Die längere Nase

Strona 42

10. Achten Sie darauf, dass der Zapfen der Gewindespindel (wo vorherdas Druckstück befestigt war) sich in die dafür vorgesehene Boh-rung in der Druckp

Strona 43 - 6.13 Stand By

7.2 Mahlung unter Schutzgas mit BegasungsdeckelHINWEIS!Unwuchtausgleich beachten! (siehe Ä Kapitel 6.6 „Massen‐ausgleich“ auf Seite 37)Für alle Begas

Strona 44 - 7 Zubehör

n Begasungsschlauch (a) an Inertgasversorgung mit Hilfe der beili-genden Schlauchschelle (b) anschließen.n Entlüftungsaufsatz (e) auf eines der beiden

Strona 45

5.2 Funktionsprobe... 276 Arbeiten mit dem Gerät...

Strona 46

n Entlüftungsaufsatz auf das Ventil aufschrauben.Jedes Ventil kann zum Be- oder Entlüften verwendet werden.n Zum Druckausgleich (des durch die Mahlung

Strona 47

Material BestellnummerAchat 250ml 50.8100.00Achat 500ml 50.8000.00HINWEIS!Die schwarzen, weichen Dichtungsringe aus "Viton" sind bisetwa 200

Strona 48

8 ReinigungGEFAHR!Netzspannung!– Vor Beginn der Reinigungsarbeiten Netzstecker ziehenund das Gerät gegen unbeabsichtigtes Wiederein-schalten sichern!

Strona 49 - 7.2.2 Begasen

9 WartungGEFAHR!Netzspannung– Vor Beginn der Wartungsarbeiten Netzstecker ziehenund Gerät gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschaltensichern!–Wartungsar

Strona 50 - Reinigung der Ventile

Funktionsteil Aufgabe oder Beschrei-bungTest Wartungs-IntervallSicherheitsverriegelung Haubenverriegelung (7) Wird die geschlosseneHaube (3) zugehalte

Strona 52 - 8 Reinigung

10 ReparaturGEFAHR!Netzspannung!– Vor Beginn der Reparaturarbeiten Netzstecker ziehenund Gerät gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschaltensichern!–Repar

Strona 53 - 9 Wartung

Fehlerbeschreibung Ursache AbhilfeNetzanschluss fehlt Netzstecker einstecken!Hauptschalter auf 0 (AUS) Hauptschalter einschalten (I)Überstromschutzsch

Strona 54

11 Beispiele für ZerkleinerungsaufgabenDie folgenden Beispiele aus dem "Anwendungstechnischen Labor" derFa. Fritsch geben Hinweise für die

Strona 55 - - 55

3 mm 80 ml 30 min < 150µmSiliziumkarbid (Trocken- und Nassmahlung in Wasser)15g / 5ml Wasser WC + Co 5 x 20mm 100%3 mm 80 ml 45 min < 71µmRoh -

Strona 56 - 10 Reparatur

7.2.5 Einbau der Ventileinsätze... 507.3 GTM - System...

Strona 57 - Reparatur

12 EntsorgungHiermit wird bestätigt, dass FRITSCH die Richtlinie 2002/95/EG des Euro-päischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur Beschr

Strona 58

13 GarantiebedingungenAls Hersteller gewährt die FRITSCH GmbH – zusätzlich zu den Gewährleis-tungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie für

Strona 59

Von der Garantieleistung ausgenommen sind die Transport-, Verpa-ckungs- und Fahrtkosten, die dadurch entstehen, dass das Gerät zu unsgeschickt werden

Strona 60 - 12 Entsorgung

14 HaftungsausschlussVor Benutzung des Produktes ist diese Betriebsanleitung sorgfältig zulesen und zu verstehen.Die Benutzung des Produktes verlangt

Strona 61 - 13 Garantiebedingungen

Durch Benutzung des Produktes stimmt der Kunde darin überein underkennt an, dass Defekte, Störungen oder Fehler nicht zur Gänze ausge-schlossen werden

Strona 62 - Garantiebedingungen

15 Sicherheits-LogbuchDatum Wartung / Reparatur Name Unterschrift Sicherheits-L

Strona 63 - 14 Haftungsausschluss

Datum Wartung / Reparatur Name Unterschrift Sicherheits-Logbuch - 66 -

Strona 64 - Haftungsausschluss

16 Index1, 2, 3 ...80 ml Becher einspannen ...37AAbmessungen ...19Anforderungen an den Anwender ...

Strona 65 - 15 Sicherheits-Logbuch

Ventileinsätze einbauen ...50Verwendete Gefahrensymbole ...10WWartung ...53, 54WEEE ...

Strona 67 - 16 Index

1 Grundaufbau1 Haubengriff2 Schnappverschluss3 Haube4 Bedienfeld5 Safe-Lock6 Mahlbecherhalterung7 Verriegelung8 Drehschalter Spannung9 Überstromschut

Strona 68

© 2014Fritsch GmbHMahlen und MessenIndustriestraße 8D - 55743 Idar-ObersteinTelefon: +49 (0)6784/ 70-0Telefax: +49 (0)6784/ 70-11E-Mail: info@frits

Strona 69

2 Sicherheitshinweise und Verwendung2.1 Anforderungen an den AnwenderDiese Betriebsanleitung ist für Personen bestimmt, die mit der Bedie-nung und Üb

Strona 70

2.2 Bestimmungsgemäße VerwendungDie Labor-Planeten-Mühle PULVERISETTE 5 classic line ist universell eins-etzbar zur schnellen Trocken- oder Nassmahlu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag